
|
When She Loved Me |
เมื่อเธอรักฉัน |
| ศิลปิน Sara McLachain | |
| When somebody loved me | เมื่อมีใครสักคนรักฉัน |
| Everything was beautiful | ทุกสิ่งรอบกายดูช่างสวยงาม |
| Every hour we spent together | ทุกช่วงดวลาที่เราอยู่เคียงข้างกัน |
| Lives within my heart | รักนั้นจะอยู่ในใจนิรันดร์กาล |
| And when she was sad | ยามใดที่ใจเธอหมองหมองเศร้า |
| I was there to dry her tears | ฉันจะคู่เคียงเธอเพื่อเช็ดคราบน้ำตา |
| And when she was happy | ยามใดที่ใจเธอเป็นสุข |
| So was I | ฉันก็เช่นกันจะสุขนั้น ไม่ต่างกับเธอ |
| When she loved me | เมื่อเวลานั้นที่เธอรักฉัน |
| Though the summer and the fall | ผ่านร้อนผ่านหนาว |
| We had each other | เรามีกันและกัน |
| That was all | เท่านั้นก็เพียงพอ |
| Just she and I together | เพียงเราสอง ฉันและเธอ |
| Like it was meant to be | เราจะฝ่าฝันทุกอย่างที่ผ่านเข้ามา |
| And when she was lonely | ยามที่เธอเหงา |
| I was there to comfort her | ฉันจะอยู่เป็นเพื่อนปลอบใจ |
| And I knew | ขอเพียงเธอ |
| That she loved me | รักฉันเสมอไป |
| So the years went by | เวลาล่วงเลยผ่านพ้นไป |
| I stayed the same | ฉันคนนี้ยังเป็นคนเดิม |
| But she began to drift away | มีเพียงเธอที่จางห่างหาย |
| I was left alone | เมื่อนั้นฉันคงต้องอยู่อย่างโดดเดี่ยว |
| Still I waited for the day | ยังคงเฝ้ารอคอยวันวานจะกลับมา |
| When She'd say | ยังคงจำคำพูดคำนั้น |
| I will always love you | ที่เธอบอกฉันจะรักฉันเรื่อยไป |
| Lonely and forgotten | ในความเหงาและการถูกทอดทิ้ง |
| Never thought she'd say | ไม่เคยคิดเลยว่าเธอจะมาสนใจ |
|
look my away |
ขอกอดฉันเหมือนดั่งยามที่เธอเคยสักครั้ง |
| And she smiled | และขอเพียงรอยยิ้ม |
| at me and held me | เหมือนที่เธอเคยทำ |
| Just like she used to do | เหมือนดั่งยามที่เธอเคยรัก |
| Like she loved me | วันเก่าที่เธอรักฉัน |
| When she loved me | เมื่อเธอรักฉัน |