Can't Fight The Moonlight |
เธอไม่อาจท้าสู้แสงแห่งจันทร์ |
ศิลปิน LeeAnn Rimes | |
Under a lover's sky | สู้แรงแสงจันทร์ภายใต้ฟากฟ้าแห่งรัก |
I'm gonna be with you | ฉันจักอยูคู่เธอ |
And no one's gonna be around | จะมิเจอะเจอร่องรอยคนอื่น |
If you think that you won't fail | แต่หาเธอฝืนไม่รักกัน |
Well just wait until, till the sun goes down | ฉันขอแค่รอจนตะวันลาฟ้าไป |
Underneath the starlight starlight | ภายใต้แสงดาวพร่างพราย |
There's a magical feeling so right | เหมือนดั่งร่ายมนต์ขลัง |
It will steal you heart tonight | ฉันจะรั้งให้เธออยู่ในคืนนี้ |
You can try to resist | เธออาจลองฝืนดื้อรั้น |
Try to hide from my kiss | หันหลังให้รอยจุ่มพิตจากฉัน |
But you know, But you know | แต่ รู้ไว้เถิด รู้ไวเถิด |
That you, can't fight the moonlight | เธอไม่อาจท้าสู้แสงแห่งจันทร์ |
Deep in the dark you'll surrender your heart | แม้ในความมืดมิด เธอไม่อาจปกปิดหัวใจตัวเอง |
But you know, But you know | แต่ รู้ไว้ รู้ไว |
That you, can't fight the moonlight | เธอไม่อาจท้าสู้แสงแห่งจันทร์ |
No-o you can't fight it | เธอไม่สามารถที่จะสู้มัน |
It's gonna get your heart | แรงรักดั่งแสงจันทร์ส่องถึงใจ |
There no escaping love | ความรักมิอาจหลบหนีไปใหน |
Once a gentle breeze | เมื่อสายลมพัดมาเพียงแผ่วเบา |
Sweeps it's spell upon your heart | ดั่งโปรยปรายร่ายมนต์สเน่หาสู่ใจเธอ |
And no matter what you think | และไม่ว่าเธอจะอย่างไร |
It's won't be too long | มนต์ไม่คลายหายไป |
Till you're in my arms | จนกว่าฉันจะได้เธอมาอยู่ในอ้อมกอด |
Underneath the starlight starlight | ใต้แสงดาวพร่างพราย |
It will still your heart tonight | เราจะพากันหลงไปในวังวนแห่งรัก ความรักจักขโมยหัวใจไปในค่ำคืนนี้ |
Don't try you're never gonna win | อย่าได้กล้าหาญสู้ไป เพราะเธอแพ้ใจอยู่แล้ว |